555win cung cấp cho bạn một cách thuận tiện, an toàn và đáng tin cậy [french riviera casino]
8 thg 2, 2005 · When you fill in an official form in French, you have to complete it with the place as well as the date of signing: Fait à [name of place] le [day]/ [month]/ [year] E.g.: Fait à Colombey-les-Deux-Églises le 15/08/1992 F (à Peterborough, le 08/02/2005 -- though I haven't yet …
20 thg 7, 2024 · French and English words, phrases and idioms: meaning, translation, usage. No other languages allowed here. Mots, expressions et tournures idiomatiques en français et en anglais : signification, traduction, usage. Aucune autre langue autorisée ici.
18 thg 10, 2004 · what is the french word for the symbol '#' pound; found on a standard telephone and keypad, etc. # Moderator note: Multiple threads merged to create this one. If you want a quick answer, see below. Otherwise, keep reading. English: UK: hash (sometimes square) USA: pound sign (sometimes...
9 thg 12, 2005 · Do we have an American equivalent for this this French abbreviation 'Rien À Signaler'.? :confused: Thank you, Cashew Moderator note: Multiple threads merged to create this one.
2、French 有2种属性,一种为形容词,翻译为法国的;法国人的;法语的;一种为名词,翻译为法语, 法文,法国人等。 例句: It was tantalized close the dawn, therefore he decided to get up and to look far from his French windows. 现在黎明将至,他决定起身到那扇法式窗户前来次远眺。
French本身是法语的意思,不会加复数。如果是法国人应该是Frenchman,复数就是Frenchmen。French本身没有复数。
为什么肯德基的薯条英文叫“French fries”,和法国有什么关系吗和法国并没有什么关系,薯条真正的来源地是比利时。 早在1680年的时候,比利时人就开始制作这种薯条了。
21 thg 4, 2007 · M. = Mister (Mr.) Mme = Missus (Mrs) Mlle = Miss (no abbreviation, unless you use: Ms). Mrs is the abbreviation of the no-longer-used word «Mistress» as the female equivalent of «Mister». With the abolition of slavery, Mistress has been …
16 thg 10, 2015 · The main usage of quotation marks is the same in both languages: quoting or emphasizing words or phrases. The typography rules are however a bit different. When using French guillemets, you should add an (ideally thin) non-breaking space on either side of the quoted text (e.g., « Bonjour ! »), whereas no spaces are used with English quotation marks (e.g., …
22 thg 7, 2013 · In French, you have to put a non-breaking space — or better: a non-breaking thin space — right before double punctuation marks such as ; : ? ! » and after «.
Bài viết được đề xuất: